在我的上一篇隨筆中,我提到了Markdown、LaTeX和MathJax。這幾個(gè)東西對(duì)目前的網(wǎng)絡(luò)技術(shù)文章的寫作、展示都有深遠(yuǎn)的影響。在上一篇中,我還給出了一份LaTeX語(yǔ)法的學(xué)習(xí)資料。在這一篇里,我想再來(lái)談?wù)凩aTeX。
在很多人心中,LaTeX是一個(gè)很專業(yè)的排版系統(tǒng),同時(shí)也是一個(gè)很復(fù)雜的系統(tǒng)。說到專業(yè),確實(shí)很多科技論文都是用LaTeX寫作,而且很多知名的雜志社只接受LaTeX格式的投稿,而且使用LaTeX排版得到的效果那是超級(jí)贊,特別是對(duì)科技論文中充斥的數(shù)學(xué)公式而言。說到復(fù)雜,不僅是因?yàn)長(zhǎng)aTeX排版語(yǔ)言命令繁多,更因?yàn)樗鼣?shù)之不盡的宏包,學(xué)習(xí)成本真的是相當(dāng)相當(dāng)相當(dāng)?shù)母摺?/p>
對(duì)于一套LaTeX排版系統(tǒng),它究竟包含哪些東西呢?我認(rèn)為它主要可以分成這樣幾個(gè)部分:
1.一個(gè)排版引擎,TeX或pdfTeX或XeTeX;
2.一系列的字體;
3.一系列的宏包;
一些工具,比如用來(lái)查看各種排版引擎輸出的排版結(jié)果,或者在dvi、ps、pdf等格式之間的轉(zhuǎn)換。
而對(duì)于LaTeX排版系統(tǒng)的復(fù)雜性,我認(rèn)為主要是由于歷史原因引起的,理由如下:
1.最早的由Knuth教授寫的TeX引擎不支持UTF-8編碼的輸入文件,所以要讓它支持中文實(shí)在是太難了;
2.最早的TeX系統(tǒng)自帶一套字體,要擴(kuò)展它就得擴(kuò)展相應(yīng)領(lǐng)域的字體,比如LaTeX自帶豐富的數(shù)學(xué)字體,要把字體安裝到TeX系統(tǒng)中是一件非常復(fù)雜的事情;
3.大量的第三方宏包,安裝和學(xué)習(xí)都非常困難;
4.都什么年代了,誰(shuí)還用dvi格式和ps格式啊,用pdf多方便啊。
對(duì)于這些歷史原因引起的復(fù)雜性,現(xiàn)在早就解決了,只是很多書籍沒有寫清楚而已。我認(rèn)為現(xiàn)在用LaTeX其實(shí)很方便的,理由如下:
1.Knuth教授的Tex引擎用來(lái)瞻仰即可,實(shí)際工作中使用XeTeX引擎,完美支持Unicode字符集和UTF-8編碼,中文再也不是問題;
2.字體神馬的,Knuth教授的METAFONT早過時(shí)了,現(xiàn)在誰(shuí)還不用TrueType?。亢玫淖煮w當(dāng)然少不了像Microsoft、Adobe、Apple這些既有錢又有品味的公司出品了;
3.XeTeX引擎可以直接使用操作系統(tǒng)中安裝的字體,再也不用考慮把字體安裝到TeX系統(tǒng)中了;
4.XeTeX引擎直接輸出pdf格式的文件;
5.排版也可以有IDE工具,比如TeXWorks;
6.至于宏包太多這個(gè)問題,我們可以用現(xiàn)成的發(fā)行版嘛,比如texlive套裝。
下面開始實(shí)戰(zhàn)。我是在Ubuntu系統(tǒng)下使用texlive,為了省事,我直接安裝了texlive-full,使用如下命令:
sudo apt-get install texlive-full
然后,再安裝一個(gè)TeXWorks,命令如下:
sudo apt-get install texworks
下面是TexWorks的工作界面,排版引擎一定要選擇XeLaTex哦。左邊是文檔編輯,右邊是預(yù)覽效果:

第一次運(yùn)行是不可能成功的,因?yàn)檫€要像下面這樣設(shè)置一下字體。
如果要想順利地進(jìn)行中文排版,必須得借用一點(diǎn)中文字體。中文排版所用到的字體一般有6種,分別是:宋體、楷體、黑體、仿宋體、隸書和幼圓。所以我從我的Win7系統(tǒng)下將這幾個(gè)字體拷貝到Ubuntu中,把它們?nèi)拥街髂夸浵碌?fonts中即可。(隸書和幼圓要安裝了Office才有。)如下圖:

當(dāng)然,如果不想完全達(dá)到Windows中的效果,也是可以不借用它的字體的。在Linux中,宋體、黑體和楷體是不缺的,其它字體就欠奉了。如果不借用Windows中的字體,則宋體可由AR PL UMing代替,楷體可由AR PL UKai代替,黑體可由Droid Sans Fallback代替,如下圖:

然后,修改/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/ctex/fontset/ctex-xecjk-winfonts.def
中的字體名稱和上圖中fc-list輸出的字體名稱一一對(duì)應(yīng),如下圖:

看到上面的路徑是不是覺得它太長(zhǎng)了?太難找了?的確如此,texlive的路徑就是這么復(fù)雜。我第一次是根據(jù)錯(cuò)誤信息找到的這個(gè)文件。
texlive-full實(shí)在是太大了,我安裝的時(shí)候幾乎花了一夜的時(shí)間去下載。對(duì)于這么復(fù)雜的系統(tǒng),它的各種配置文件啊、環(huán)境變量啊,都放在哪里呢?使用tlmgr conf
命令即可查看,如下圖:

對(duì)于寫寫中文文檔,使用ctex宏包就足夠了。并不是很復(fù)雜。LaTeX還有一些更加復(fù)雜的功能,比如制作幻燈片啊、繪圖啊什么的,都有相應(yīng)的宏包可以使用,而且安裝texlive-full的時(shí)候,都安裝了非常詳細(xì)的幫助文檔,只需要打開/usr/share/texlive/doc.html
這個(gè)文件,就可以看到所有宏包和幫助文檔的列表,我之前分享的《一份不太短的LaTeX介紹》里面有,經(jīng)典的《Tex by Topic》里面也有,如下圖:

看到這個(gè)一公里長(zhǎng)的列表,你有什么感想呢?